正文 — Sommaire
第一章 歇洛克·福爾摩斯先生 — I. M. Sherlock Holmes
第二章 巴斯克維爾的災禍 — II. La Malédiction des Baskerville
第三章 疑案 — III. Le Problème
第四章 亨利·巴斯克維爾爵士 — IV. Sir Henry Baskerville
第五章 三條斷了的線索 — V. Fils cassés
第六章 巴斯克維爾莊園 — VI. Le Château de Baskerville
第七章 梅利琵宅邸的主人斯台普吞 — VII. M. Stapleton, de Merripit house
第八章 華生醫生的第一份報告 — VIII. Premier rapport du docleur Watson
第九章 華生醫生的第二份報告 — IX. Deuxième rapport du docteur Watson. La Lumière sur la lande
第十章 華生醫生日記摘錄 — X. Extraits du journal de Watson
第十一章 岩崗上的人 — XI. L’homme du pic Noir
第十二章 沼地的慘劇 — XII. Mort sur la lande
第十三章 設網 — XIII. Filets tendus
第十四章 巴斯克維爾的獵犬 — XIV. Le Chien des Baskerville
第十五章 回顧 — XV. Détails rétrospectifs
作者:阿瑟·柯南·道爾
Arthur Conan Doyle
Traduction par A. de Jassaud.
第一章 歇洛克·福爾摩斯先生
I. M. Sherlock Holmes
第二章 巴斯克維爾的災禍
II. La Malédiction des Baskerville
第三章 疑案
III. Le Problème
第四章 亨利·巴斯克維爾爵士
IV. Sir Henry Baskerville
第五章 三條斷了的線索
V. Fils cassés
第六章 巴斯克維爾莊園
VI. Le Château de Baskerville
第七章 梅利琵宅邸的主人斯台普吞
VII. M. Stapleton, de Merripit house
第八章 華生醫生的第一份報告
VIII. Premier rapport du docleur Watson
第九章 華生醫生的第二份報告
IX. Deuxième rapport du docteur Watson. La Lumière sur la lande
第十章 華生醫生日記摘錄
X. Extraits du journal de Watson
第十一章 岩崗上的人
XI. L’homme du pic Noir
第十二章 沼地的慘劇
XII. Mort sur la lande
第十三章 設網
XIII. Filets tendus
第十四章 巴斯克維爾的獵犬
XIV. Le Chien des Baskerville
第十五章 回顧
XV. Détails rétrospectifs