正文 — Sommaire
第一章 歇洛克·福尔摩斯先生 — I. M. Sherlock Holmes
第二章 巴斯克维尔的灾祸 — II. La Malédiction des Baskerville
第三章 疑案 — III. Le Problème
第四章 亨利·巴斯克维尔爵士 — IV. Sir Henry Baskerville
第五章 三条断了的线索 — V. Fils cassés
第六章 巴斯克维尔庄园 — VI. Le Château de Baskerville
第七章 梅利琵宅邸的主人斯台普吞 — VII. M. Stapleton, de Merripit house
第八章 华生医生的第一份报告 — VIII. Premier rapport du docleur Watson
第九章 华生医生的第二份报告 — IX. Deuxième rapport du docteur Watson. La Lumière sur la lande
第十章 华生医生日记摘录 — X. Extraits du journal de Watson
第十一章 岩岗上的人 — XI. L’homme du pic Noir
第十二章 沼地的惨剧 — XII. Mort sur la lande
第十三章 设网 — XIII. Filets tendus
第十四章 巴斯克维尔的猎犬 — XIV. Le Chien des Baskerville
第十五章 回顾 — XV. Détails rétrospectifs
作者:阿瑟·柯南·道尔
Arthur Conan Doyle
Traduction par A. de Jassaud.
第一章 歇洛克·福尔摩斯先生
I. M. Sherlock Holmes
第二章 巴斯克维尔的灾祸
II. La Malédiction des Baskerville
第三章 疑案
III. Le Problème
第四章 亨利·巴斯克维尔爵士
IV. Sir Henry Baskerville
第五章 三条断了的线索
V. Fils cassés
第六章 巴斯克维尔庄园
VI. Le Château de Baskerville
第七章 梅利琵宅邸的主人斯台普吞
VII. M. Stapleton, de Merripit house
第八章 华生医生的第一份报告
VIII. Premier rapport du docleur Watson
第九章 华生医生的第二份报告
IX. Deuxième rapport du docteur Watson. La Lumière sur la lande
第十章 华生医生日记摘录
X. Extraits du journal de Watson
第十一章 岩岗上的人
XI. L’homme du pic Noir
第十二章 沼地的惨剧
XII. Mort sur la lande
第十三章 设网
XIII. Filets tendus
第十四章 巴斯克维尔的猎犬
XIV. Le Chien des Baskerville
第十五章 回顾
XV. Détails rétrospectifs