目录 — TABLE DES MATIÈRES
第 1 篇 掉进兔子洞 — I. Au fond du terrier
第 2 篇 眼淚的池塘 — II. La mare aux larmes
第 3 篇 一場會議式賽跑和一個長故事 — III. La course cocasse
第 4 篇 兔子派遣小比爾進屋 — IV. L’habitation du lapin blanc
第 5 篇 毛毛虫的建議 — V. Conseils d’une chenille
第 6 篇 小豬和胡椒 — VI. Porc et poivre
第 7 篇 發瘋的茶會 — VII. Un thé de fous
第 8 篇 王后的槌球場 — VIII. Le croquet de la reine
第 9 篇 素甲魚的故事 — IX. Histoire de la fausse-tortue
第 10 篇 龍蝦四組舞 — X. Le quadrille de homards
第 11 篇 誰偷走了餡餅 — XI. Qui a volé les tartes ?
第 12 篇 愛麗絲的証明 — XII. Déposition d’Alice
TRADUIT DE L’ANGLAIS PAR HENRI BUÉ.
OUVRAGE ILLUSTRÉ DE 42 VIGNETTES PAR JOHN TENNIEL.
第 1 篇 掉进兔子洞
I. Au fond du terrier
第 2 篇 眼淚的池塘
II. La mare aux larmes
第 3 篇 一場會議式賽跑和一個長故事
III. La course cocasse
第 4 篇 兔子派遣小比爾進屋
IV. L’habitation du lapin blanc
第 5 篇 毛毛虫的建議
V. Conseils d’une chenille
第 6 篇 小豬和胡椒
VI. Porc et poivre
第 7 篇 發瘋的茶會
VII. Un thé de fous
第 8 篇 王后的槌球場
VIII. Le croquet de la reine
第 9 篇 素甲魚的故事
IX. Histoire de la fausse-tortue
第 10 篇 龍蝦四組舞
X. Le quadrille de homards
第 11 篇 誰偷走了餡餅
XI. Qui a volé les tartes ?
第 12 篇 愛麗絲的証明
XII. Déposition d’Alice