Indice — TABLE DES MATIÈRES
Capitolo I. Nella conigliera — I. Au fond du terrier
Capitolo II. Lo stagno di lagrime — II. La mare aux larmes
Capitolo III. Corsa scompigliata. Racconto con la coda — III. La course cocasse
Capitolo IV. La casettina del coniglio — IV. L’habitation du lapin blanc
Capitolo V. Consigli del bruco — V. Conseils d’une chenille
Capitolo VI. Porco e pepe — VI. Porc et poivre
Capitolo VII. Un tè di matti — VII. Un thé de fous
Capitolo VIII. Il croquet della regina — VIII. Le croquet de la reine
Capitolo IX. Storia della falsa testuggine — IX. Histoire de la fausse-tortue
Capitolo X. Il ballo dei gamberi — X. Le quadrille de homards
Capitolo XI. Chi ha rubato le torte? — XI. Qui a volé les tartes ?
Capitolo XII. La testimonianza di Alice — XII. Déposition d’Alice
Traduzione di Silvio Spaventa Filippi (1914)
TRADUIT DE L’ANGLAIS PAR HENRI BUÉ.
OUVRAGE ILLUSTRÉ DE 42 VIGNETTES PAR JOHN TENNIEL.
Capitolo I. Nella conigliera
I. Au fond du terrier
Capitolo II. Lo stagno di lagrime
II. La mare aux larmes
Capitolo III. Corsa scompigliata. Racconto con la coda
III. La course cocasse
Capitolo IV. La casettina del coniglio
IV. L’habitation du lapin blanc
Capitolo V. Consigli del bruco
V. Conseils d’une chenille
Capitolo VI. Porco e pepe
VI. Porc et poivre
Capitolo VII. Un tè di matti
VII. Un thé de fous
Capitolo VIII. Il croquet della regina
VIII. Le croquet de la reine
Capitolo IX. Storia della falsa testuggine
IX. Histoire de la fausse-tortue
Capitolo X. Il ballo dei gamberi
X. Le quadrille de homards
Capitolo XI. Chi ha rubato le torte?
XI. Qui a volé les tartes ?
Capitolo XII. La testimonianza di Alice
XII. Déposition d’Alice